心靈觀點

文中尤物

Getty Images
第48期
刘惠宜

同事正在学一首英文歌曲,拿着乐谱过来问我其中一句该怎么唱。从她问的问题,我知道她的英文几乎快忘光了。她走后,我突然很庆幸自己尚具备外国语文的阅读能力,因为那代表了认识另一个文化的可能。

我非常喜爱学习语言。小时候看《国语日报》,觉得每个字旁边的注音符号长相干净利落,像钢琴的琴谱;方块字与小豆芽比邻而居,连手出击,报起家门来语调铿锵、四声分明,毫不含糊。初中开始接触英语,彷佛发现了一种温柔的音乐,语调在字句中的转折,婉转幽微;曼妙的字体身披西方文明的光华,伴随着旋律起舞前进。读英文是我中学时念完其他科目后给自己的犒赏,像饭后冰淇淋,吃完甜点,一餐才算完整。

曾经有一阵子不知名的梦中人皆以诗歌的形式对话,或许是格律诗,也或许是惠特曼奠定的自由诗体,煞是有趣。这一年不只与汪洋为邻,连阅读时也不经意地常与以大海为题的作品相遇。抬头望望窗前的海天一色,低头读读旦尼森的〈拍岸曲〉(Break, Break, Break),海潮声早已盈满耳际。

Break, Break, Break

Break, break, break, On thy cold gray stones, O Sea! And I would that my tongue could utter The thoughts that arise in me.

O, well for the fisherman ‘s boy, That he shouts with his sister at play! O, well for the sailor lad, That he sings in his boat on the bay!

And the stately ships go on To their haven under the hill; But O for the touch of a vanish'd hand, And the sound of a voice that is still!

Break, break, break, At the foot of thy crags, O Sea! But the tender grace of a day that is dead Will never come back to me.

译文:

拍碎 拍碎 拍碎 拍碎在灰冷的岩块 啊 大海

我多想能从嘴里吐出

那涌上我心头的思绪满怀

 

啊 渔家男孩多么快活

和妹妹嘻笑叫闹

啊 少年水手多么快活

在海湾乘舟放歌

 

一艘艘的大船

陆续驶进山下的避风港

啊 可我多想再碰碰那消失了的手

听听那已沉寂的嗓音

 

拍碎 拍碎 拍碎

拍碎在峭壁的崖脚 啊 大海

那逝去的美好时光

将永不再回来

1948年获得诺贝尔文学奖的美国诗人艾略特(Thomas Stearns Eliot, 1888-1965)称赞英国诗人旦尼森(Alfred, Lord Tennyson, 1809-1892)是「音律大师」与「忧郁大师」(the great master of metric as well as of melancholia)。他的〈拍岸曲〉(Break, Break, Break)是他为22岁早逝的剑桥大学好友而写的。诗里面大量地使用长元音与双元音押韵,加上运用感叹辞「O」以及「Break」音中「k」的爆破音带来的浪花击岸的声音、意象,使得这首诗朗诵起来让人荡气回肠。难怪诗人奥登(W.H. Auden, 1907-1973)认为旦尼森也许是「听觉最敏锐的英国诗人」(the finest ear, perhaps, of any English poet)。

另外一首〈海恋〉(Sea Fever),则是写尽了老水手对海洋的热爱,朴实真挚。作者是在1930年成为英国桂冠诗人的梅斯斐(John Masefield, 1878-1967),他以海洋诗歌闻名。

Sea Fever

I must down to the seas again, to the lonely sea and the sky,

And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,

And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,

And a grey mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.

 

I must down to the seas again, for the call of the running tide

Is a wild call and a clear call that may not be denied;

And all I ask is a windy day with the white clouds flying,

And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.

 

I must down to the seas again, to the vagrant gypsy life,

To the gull's way and the whale's way where the wind's like a whetted knife:

And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,

And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.

译文:(彭镜禧、夏燕生译)

我一定得再次出海,重回那荒寂的海阔与天空,

我只要一艘大船、一颗导航的星、

一个有力的方向盘、风的歌声、鼓动的白帆、

以及破晓的灰色雾霭蒙蒙笼罩海面。

 

我一定得再次出海,因为那奔腾潮水的呼吁

是粗犷的呼吁是清晰的呼吁,叫人无法峻拒;

我只要一个起风的日子,有白云飞扬、

有浪花翻滚、有泡沫吹溅、有海鸥啼唱。

 

我一定得再次出海,重做那流浪的吉普赛,

重回欧鸟出没、鲸鱼出没、风如利刃的大海:

我只要听同行的浪子笑谈冒险生平,

以及漫漫长班后能有静静的睡眠和甜甜的梦境。

 

有些人可能因为诗精练的语言觉得诗抽象难懂而不喜欢它,就像美国诗人穆尔(Marianne Moore, 1887-1972)的短诗〈诗〉(Poetry)中慧黠灵巧地写道:

 

I, too, dislike it.

Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in

it, after all, a place for the genuine.

 

译文:(彭镜禧、夏燕生译)

我,也是,不喜欢它。

但,用完全鄙夷的态度,来读,可以发现

其中,毕竟,有一片真。

诗中的「真」是我无法抗拒的特质,尤其是在日益「人为」的世界,在诗中常常能找着那片纯然舒适与辽阔安详,朗读时更觉得跌宕有致,中外的诗皆如此。文艺复兴时期的英国诗人纳许(Thomas Nash, 1567-1601)说:「诗歌是百花之蜜、知识的精华、智能的本质、天使的语言。」泰戈尔《漂鸟集》中的第204首很能表达我为何喜欢读诗,也以此邀请读者与我一起进入诗的国度吧!

The song feels the infinite in the air, the picture in the earth, the poem in the air and the earth;

For its words have meaning that walks and music that soars.

译文:(傅一勤译)

歌声感到天空的无限,

绘画感到大地的无限,

诗感到天和地的无限。

因为诗的语言,

有灵动的意义,

和翱翔的音乐。

你可能會有興趣的文章

科技創新值萬金 馬斯克或成首位兆元富翁
馬斯克(Elon Musk)的龐大商業帝國涵蓋電動汽車、社交媒體、太空火箭以及腦植入技術,或許將讓他成為全球首位兆元(美金)富翁。…
漫畫迷任日相 麻生肩負自民黨成敗
有漫畫宅男稱號的日本自民黨總裁麻生太郎,9月24日在眾院的首相提名選舉當選為第92任、第59位日本首相。…
陳鴛鴦巧手妝點生活
去年,在宜蘭民間藝師陳鴛鴦的蠟燭藝術個展上,第一次看到用冰蝕成幻夢奇景的冰蠟;燒熔海沙,散發亮麗光澤的沙蠟;以貝殼、…
中國羊年搞瘋西方媒體
羊年到來,在這個全球華人喜氣洋洋慶賀羊年的時刻,卻不小心搞昏了外國人,逼瘋了西方媒體。華人在大啖涮羊肉火鍋時,很少人會問那個「羊」…
「鳳姐」逛紐約大觀園 引爆熱議
在中國擁有550多萬微博粉絲的網路紅人「鳳姐」羅玉鳳,日前接受了美國之音專訪,談論了她在美國和中國的生活體驗和對比思考。…
美駐伊最高指揮官:預防ISIS 2.0出現
據英國《獨立報》(The Independent)報導,美國在伊拉克的軍事行動領導人說,雖然從「伊斯蘭國」(ISIS)手中解放摩蘇爾(…
全球化是死了還是將得到新生命?
全球化是過去幾十年描述世界趨勢最重要的用語,但近年來各界對全球化有很多反思和批評,過去領導全球化的美國更採行了不少好像違反全球化的政策,…
大陸漢人為何支持中共對西藏的鎮壓?
3月10日以來,吸引全世界眼球的大事件莫過於中國當局對西藏騷亂的鎮壓。國際人權組織與媒體對中國一片譴責聲,…