「山寨老外專家」 吃香中國

第68期
2010年8月5日
作者: 
李文婷
「山寨老外專家」 吃香中國
「老外」在中國被視為「高人一等」。連「山寨外國專家」也成了熱門。
攝影: 
Getty Images

當今中國,「山寨」產品當道,連「山寨外國專家」也成了熱門。近日《華爾街日報》、英國廣播公司(BBC)等一些西方媒體,不約而同開始關注「中國對西方的認同危機」現象,頗堪玩味。

中國人有身分認同危機?

美國《華爾街日報》7月5日一篇題為〈中國的身分認同危機〉(China's Identity Crisis)的報導,講述卡洛琳‧史瓦茲(Caroline Swartz)幾年前被北京一家公關公司聘用擔任專案經理。除了安靜地坐在會議室裡,卡洛琳沒有任何實質性工作。她不知道會議的主題是甚麼,也不知道客戶是誰。卡洛琳說:「只要我出現在那裡就行,其他的我甚麼也不用做。」卡洛琳「坐領高薪」,只因為她是「白人」。

另外,一家中國境內大型跨國工廠的華人經理,本身雖有美國綠卡,但他還是實行「白人」商業策略。當他去小城市時,一定要帶著一個白人雇員,因為「如果身邊有一個白人雇員,當地人會對我們更加信任」。這個白人通常情況下是技術人員,根本不需要開口講話。但是他的出現在一定程度上讓事情進展得更加順利,或者說,至少讓氣氛更加友好。

「租個洋人」表示國際化?

美國《大西洋月刊》(The Atlantic)最近也發表一篇題為〈租個洋人〉(Rent a White Guy)的文章。米屈‧莫克司里(Mitch Moxley)披露他的親身經歷:「不久前,有一家我從沒聽說過的美國駐華企業請我擔任質檢專家,不需要專業經驗——這太好了,因為我甚麼經驗都沒有。工作一週,報酬是1,000美元。我只需住進東營市一家豪華酒店,吃吃喝喝就行了。唯一的要求是白皮膚和穿西裝。」接下來,他講述6個老外如何練講演、出席剪綵儀式、與市長合影等等。他還說:「我成了中國的冒牌商人。在這裡,外國人往往可以輕鬆掙大錢。」

無獨有偶,BBC英文網也報導,在北京已經住了5年的約翰曾經當過山寨專家,他是經朋友介紹找到這個「山寨飯碗」的。約翰被請到東北地區一家科研機構的成立慶典上發言。他的任務是冒充來自加拿大的企業,談低碳的好處與前景。約翰表示,一些手頭拮据的外國學生把類似的山寨工作當作副業,這些工作通常是通過熟人介紹的。

回應

觀注看雜誌,按讚抽電影票

看小說

尋夢園即日起不定期更新連載!

尋夢園 97. 紅色商人
作者: 弗羈

記者:「唐氏在中國的投資十多年來一直都是虧錢的,這次在金融風暴下又出手拿下上海有名的好地段,究竟對唐氏是好事還是壞事?」...

看熱鬧專欄

三人行,兩人瘋減重!你的減肥經是什麼?(徵求回應至2月7日)

根據調查,全台有高達66%的人在減重,全球第一。你也愛減肥嗎?一起來分享你的減重經驗!